Vernetzen Sie sich mit uns

EU

22nd Gipfeltreffen EU-Japan, Brüssel, 7 Mai 2014

SHARE:

Veröffentlicht

on

EU-Japan-Gipfel22Am 7. Mai werden Herman Van Rompuy, Präsident des Europäischen Rates, und José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, in Brüssel den japanischen Premierminister Abe zum zweiundzwanzigsten Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Japan treffen.

The summit is the culmination of a nine-day visit of Prime Minister Abe to six member states. The ongoing twin negotiations for a Strategic Partnership Agreement and a Free Trade Agreement, launched in April 2013, will be at the centre of the summit’s agenda. While the former covers political dialogue, cooperation in addressing regional and global challenges and sectoral co-operation, the latter aims to promote further bilateral trade and investment flows, unlocking new growth and employment opportunities. Once concluded, these agreements are to provide a solid foundation for the further strengthening of the EU-Japan relationship. The summit will review progress in the negotiations and add impetus to the respective processes.

Der Gipfel sollte auch der engeren Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen politischen Schwung verleihen. Die EU und Japan bemühen sich um eine konkrete Zusammenarbeit im Zusammenhang mit laufenden EU-Krisenmanagementmissionen und -operationen, insbesondere in der Sahelzone und am Horn von Afrika. Dies ist ein weiterer Schritt in einer engeren Sicherheitspartnerschaft zwischen beiden Seiten. Der Gipfel wird darüber hinaus eine bereits enge sektorale Zusammenarbeit in Bereichen wie Cybersicherheit, Forschung und Innovation sowie Energie fördern.

Der Gipfel wird endlich die Gelegenheit bieten, sich zu wichtigen regionalen und globalen Themen auszutauschen, bei denen unsere jeweiligen Positionen bereits ein hohes Maß an Konvergenz aufweisen, und Möglichkeiten für die EU und Japan zu ermitteln, zusammenzuarbeiten, um diese wirksam anzugehen. Zu den Themen gehören Entwicklungen in unseren jeweiligen Stadtteilen, der Post-2015-Entwicklungsrahmen, der Klimawandel sowie die Weltwirtschaft und der Handel.

President Van Rompuy said: “As like-minded global partners, the EU and Japan bear a joint responsibility for promoting a global economic recovery and a move towards greener, more sustainable growth. Japan’s readiness to share a larger part of the burden of international crisis management resonates with the EU’s own efforts to be a global provider of security. Building a closer security partnership, we can jointly make a major contribution to peace and security worldwide in full respect of the UN Charter and international obligations.”

President Barroso said: “Building on democracy, the rule of law, human rights, and shared principles such as open markets and a rules-based international system, we seek to expand and strengthen our partnership and to face evolving global challenges together. The ongoing negotiations for a strategic partnership agreement and a free trade agreement epitomise our wish to lift our relationship onto a higher, more strategic plane. A comprehensive strategic partnership agreement will provide us with a sound structure for deeper political, global and sectoral cooperation over the coming decades, and an ambitious free trade agreement will unleash the full potential of the trade and economic relationship between the EU and Japan, the world’s first and fourth economies.”

Mehr Infos

Werbung

EU-Beziehungen zu Japan

Teile diesen Artikel:

EU Reporter veröffentlicht Artikel aus einer Vielzahl externer Quellen, die ein breites Spektrum an Standpunkten zum Ausdruck bringen. Die in diesen Artikeln vertretenen Positionen sind nicht unbedingt die von EU Reporter.

Trending